Zwyrodnienie plamki żółtej związane z wiekiem, czyli AMD, to jedna z najczęstszych przyczyn pogorszenia wzroku u seniorów. Choroba nie boli, […]
CZYTAJ DALEJ
Zwroty niemieckie z wymową dla opiekunek osób starszych. Na prośbę przygotowaliśmy zwroty, które pomogą Wam w wyznaczeniu granicy w kontakcie z rodziną podopiecznego. Nie bój się mówić o tym, aby w Twoim otoczeniu przestrzegano zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i higieny. Pamiętaj o włączeniu dźwięku i powtarzaniu za lektorem.
Proszę przestrzegać zaleceń kwarantanny.
Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur Quarantäne.
Proszę umyć dokładnie ręce po przyjściu do domu.
Waschen Sie bitte genau die Hände, wenn Sie nach Hause zurückkommen.
Chciałabym zachować między nami odstęp. Proszę się nie zbliżać.
Ich möchte einen Abstand zwischen uns halten. Kommen Sie bitte nicht näher.
Jest to dla mnie bardzo ważne, żeby się nie zarazić wirusem.
Es ist sehr wichtig für mich, nicht mit dem Virus infiziert zu werden.
Zajmuje się seniorem zapewniając mu bezpieczeństwo. Proszę nie narażać mnie na zachorowanie na koronawirus.
Ich kümmere mich um den Senior und schütze ihn. Setzen Sie mich bitte dem Coronavirus nicht aus.
O autorze
Tworzymy treści dla opiekunek osób starszych pracujących w Niemczech. Publikujemy artykuły o chorobach podopiecznych i opiece nad seniorem, przepisy kulinarne dostosowane do pracy za granicą, materiały do nauki języka niemieckiego, informacje o kulturze i życiu w Niemczech oraz artykuły partnerów branżowych. Naszym celem jest wspieranie opiekunek na co dzień — zarówno w pracy, jak i poza nią.
LinkedIn




