Poznaj przyczyny, dla których niemieckie rodziny coraz częściej rezygnują z polskich opiekunek i jakie są konsekwencje dla polskiej branży opiekuńczej.
CZYTAJ DALEJDlaczego rodzinom podopiecznych tak bardzo zależy na tym, żeby opiekunka potrafiła komunikatywnie mówić po niemiecku? Każdy kto opiekował się chodź raz seniorami wie, że podstawą spokojnej pracy jest umiejętność rozmowy. Tak samo jak musimy rozumieć co podopieczny od nas chce, również i my spokojnie i pewnym głosem mówimy o planach dnia lub czynnościach, które wykonujemy.
Często osoby nie umiejące mówić w obcym języku używają argumentu, że pracują one fizycznie, a nie umysłowo. Jest to prawda bo obowiązki należące do opiekunek osób starszych są bardzo często związane z pracą fizyczną. Sytuacja jednak komplikuje się gdy trzeba wezwać pomoc, w domu zdarzy się wypadek lub usterka. Nauka języka ojczystego naszych podopiecznych może poprawić nie tylko komfort naszej pracy, ale również bezpieczeństwo i co najważniejsze wysokość wynagrodzenia. Przedstawiamy 10 sposobów nauki języków obcych dla opornych.
1. Najpierw mów, a później wymagaj od siebie więcej
Dokładnie w takiej kolejności uczymy się naszego ojczystego języka. Słuchamy jak rozmawiają ludzie dookoła i wyłapujemy znaczenie słów. Dopiero po 7-8 latach kiedy umiemy mówić przychodzi czas na naukę pisania i czytania. Nie wymagaj od siebie, żebyś od razu potrafiła przeczytać i napisać streszczenie książki bo to nie szkoła tylko prawdziwe życie. Ważne żebyś potrafiła dogadać się w sklepie, odebrać bez stresu telefon w domu podopiecznego i potrafiła wspólnie z seniorem zaplanować dzień. Dlatego najpierw warto opanować umiejętność mówienia i rozumienia co inni do nas mówią. W następnej kolejności dopiero przychodzi nauka czytania i pisania.
2. Wyznaczaj sobie małe cele i je realizuj
Jeśli wyjeżdżasz na 2 miesiące masz bardzo dużo czasu by podszkolić się z języka do tego stopnia by kolejne Twoje zlecenie było już płatne więcej. Często agencje opiekunek mają dla rodzin cenniki zależnie od znajomości np. niemieckiego i są one przeważnie 5 lub 6 stopniowe. Jest duża różnica pomiędzy brakiem języka, a znajomością na komunikatywnym poziomie, bo są to kwoty rzędu 300 lub więcej euro. Wyznacz sobie cel, że przez czas na zleceniu podszkolisz się do kolejnego stopnia. Bardzo dużo osób deklaruje, że nie lubi wracać na to samo zlecenie. Jeśli też wolisz jeździć do nowych rodzin tym bardziej możesz pozwolić sobie na zwiększanie swoich kompetencji.
3. Poucz się z wnukami
W pracy na zleceniu możesz czerpać wiedzę z różnych źródeł. Nad gramatyką jednak trzeba usiąść i ją zrozumieć. Dlaczego by nie wykorzystać tego czasu na wspólną naukę z wnukami? Jeśli znają oni język lub mają w domu podręczniki do jego nauki uczcie się razem. Po pierwsze jest to okazja, aby poznać się z innej strony niż ta na co dzień. Dzieci mogą wykazać się wiedzą co pomoże im poczuć się ważnym, a i Ty będziesz miała większą motywacje by rozumieć o czym mowa, bo przecież nikt nie lubi kiedy coś jest im tłumaczone w kółko bez końca. Każda okazja do spędzenia czasu z rodziną podczas pobytu w Polsce jest dobra. W tym przypadku wygrywasz podwójnie.
4. Zrób listę zwrotów, których potrzebujesz
Sama siebie znasz najlepiej i dzięki temu wiesz w których momentach brakuje Ci słownictwa. Zawsze noś przy sobie notes w którym będziesz zapisywała sytuacje, w których nie znałaś zwrotów. Stosuj to również w Polsce. Kiedy idziesz na zakupy nawet jeśli robisz to w sklepie samoobsługowym bez kontaktu z innymi twórz w głowie dialogi, których użyłabyś w lokalnym sklepiku. Gdy okaże się, że nie wiesz jak zakupić chemię domową wpisz to w notes i po powrocie do domu napisz przydatne zdania. Będziesz mogła utrwalać sobie w pierwszej kolejności przydatne i ważne w Twojej pracy słówka i całe zwroty. Od razu też stworzysz swój tematyczny słowniczek. Dzięki temu nawet jeśli czegoś zapomnisz będziesz mogła do niego zajrzeć.
5. Lepiej ucz się całych zwrotów niż pojedynczych słówek
Zdarzyło Ci się kiedyś usłyszeć piosenkę raz w radio i nucić ją przez jakiś czas? Wtedy w naszej głowie przeważnie pojawia się jedno lub dwa zdania z tekstu, a nie pojedyncze słówka. Tak właśnie działa nasz mózg. Dużo szybciej niż wkuwanie słówek przychodzi nauka użycia ich w kontekście. Zamiast skupienia się na tym, by cały słownik był w Twojej głowie lepiej używać słów w zdaniach. Od razu uczysz się wtedy kilku rzeczy, bo nie tylko słówek, ale również budowy zdania i gramatyki. Nikt nie będzie odpytywał Cię ze słówek na literę „s”, za to dużo milej będzie gdy do podopiecznego powiesz „zrobiłam obiad” niż samo słówko „jeść”.
6. Zapisuj ręcznie nowe zwroty i rób notatki w notesie
Załóż sobie zeszyt lub notes „do nauki”. Ręczne pisanie zwrotów pomoże Ci utrwalić sobie słowa nawet jeśli zapisywać będziesz je fonetycznie czyli tak jak się wymawia. Dużo łatwiej jest sięgnąć do pomocnych notatek niż denerwować się, że coś uciekło nam z głowy. Też podczas pisania musisz na chwilkę skupić się nad tym co robimy. Zwłaszcza kiedy potrafisz już mówić trzeba potrenować przelewanie słów na papier. Czasami nawet rzeczy takie jak robienie notatek podczas oglądania telewizji dotyczących użycia jakiś czasowników lub zapisywanie ze słuchu słówek, których nie rozumiesz sprawi, że Twój mózg jeszcze bardziej przyzwyczai się do rozumienia języka obcego.
7. Bądź na bieżąco z serialami i wiadomościami
W ciągu dnia lubisz odpocząć przed telewizorem lub komputerem? Unikaj polskich programów i oglądaj te w języku, którego się uczysz. Z seriali możesz nauczyć się na prawdę wielu zwrotów dotyczących życia codziennego. Wybieraj te, gdzie nie ma zbyt wielu intryg za to pokazane jest życie codzienne. W końcu bardziej od zdania „on mnie zdradził i muszę się zemścić” przyda się umiejętność wypowiedzenie słów „nie mam produktów na obiad. Muszę iść do sklepu”. Oczywiście przykład z przymrożeniem oka, ale faktem jest, że seriale pomagają przyswoić bardzo dużo zdań. Dzięki wiadomościom będziesz natomiast znała nie tylko potoczny język stosowany w filmach, ale ten poprawny gramatycznie ze słówkami dzięki którym zabłyśniesz w towarzystwie. Zwróć uwagę, że język oficjalny stosowany przez prezenterów różni się od tego luźnego z seriali lub programów rozrywkowych. Warto oglądać telewizje, a jeśli zaczniesz rozumieć dużo więcej – przerzuć się na radio. To wyższy poziom umiejętności. W radio nie ma tam obrazu, który w razie, jeśli czegoś nie zrozumiałaś pomagał Ci z kontekstu domyślić się o co chodzi.
8. Zadawaj pytania i interesuj się nowym językiem
Podczas rozmowy nie bój się pytać np. jak brzmiałoby to zdanie w formie pytania. Zwłaszcza w Niemczech, gdzie dialekty są różne warto rozmawiać z lokalnymi mieszkańcami. Jeśli masz swój land do którego często jeździsz tym bardziej zamiast uczyć się z książek korzystaj z możliwości kontaktu z sąsiadami. Mało kto ma czas iść na kawę do sąsiadów poczuć się języka, ale podczas czynności takich jak zakupy lub wizyta u lekarza możesz chwilę porozmawiać ze spotkanymi ludźmi. Pytaj jeśli nie rozumiesz. Nikt nie będzie miał do Ciebie pretensji za to, że nie znasz jakiegoś powiedzonka lub zwrotu. To bardziej przez udawanie, że wszystko się wie i niedomówienia rodzą się konflikty.
9. Korzystaj z nagrań z lektorem, powtarzaj i dużo rozmawiaj
Na naszej stronie co piątek pojawiają się videofiszki czyli około minutowe filmiki z lektorem, które pomagają powtórzyć i nauczyć się najważniejszych zwrotów z różnych tematów. Powtarzając za lektorem masz pewność, że wypowiadasz zwroty i słówka prawidłowo. Również podczas oglądania telewizji warto na głos wypowiedzieć zwroty, które chcesz zapamiętać. Długie i złożone wyrazy w języku niemieckim mogą za pierwszym razem być dla Ciebie nie do powtórzenia. Tylko praktyka może z Ciebie zrobić mistrza. Nie zniechęcaj się do rozmów z odwiedzającymi Cię w domu podopiecznego ludźmi. Staraj się być miła dla każdego i dzięki temu „wykorzystasz ich” by potrenować wymowę. Nawet jeśli odwiedzający Cię Pflegedienst nie jest zbyt rozmowny nic nie stoi na przeszkodzie, żeby witać go zwrotami opisującymi pogodę. Utrwalisz sobie zdania, a po jego reakcji będziesz wiedziała czy wypowiadasz je prawidłowo. Również z rodzinom seniora warto żyć w takich relacjach by móc chwilę porozmawiać o sprawach dotyczących domu, zakupów lub Twoich obowiązków.
10. Po prostu zacznij mówić
Na sam koniec najprostsza rada. Jeśli chcesz się nauczyć obcego języka po prostu zacznij mówić. Nie bój się tego, że ktoś Cię nie zrozumie lub wypowiesz coś źle. Pomyśl sobie jak miło jest nam gdy obcokrajowiec na informacje, że jesteśmy z Polski mówi „dzień dobry” lub „dziękuję”. Tak samo działać to będzie w Twoim przypadku. Jeśli powiesz coś niegramatycznie lub pomylisz słówka nikt nie pomyśli źle o Tobie, a po prostu pomoże Ci wypowiedzieć to co miałaś na myśli. Ucząc się nowych rzeczy niezależnie czy jest to nauka języka, jazda samochodem lub szydełkowanie – po prostu trzeba zacząć to robić by być coraz lepszym.
Mamy nadzieję, że powyższe razy sprawią, że przełamiesz swój lęk i będziesz miała większą motywacje do nauki. Ważna jest ciekawość co do nowych doświadczeń, które pojawią się przed nami gdy będziemy mogły się swobodnie porozumiewać. Daj znać w komentarzu jak Ty uczyłaś się nowego języka.